LETANÍAS
DE LA PRECIOSÍSIMA SANGRE DE CRISTO
Con tu sangre has comprado para Dios,
hombres de toda tribu, lengua, pueblo y nación;
has hecho de ellos una dinastía sacerdotal,
que sirva a Dios y reine sobre la tierra.
Apocalipsis 5, 9-10
Kyrie, eleison Christe, eleison Kyrie, eleison Christe, audi nos Christe, exaudi nos.
Pater de caelis, Deus, R/. Miserere nobis. Fili, Redemptor mundi, Deus, Spiritus Sancte, Deus, Sancta Trinitas, unus Deus,
1. Sanguis Christi, Unigeniti Patris aeterni, R/. Salva nos. 2. Sanguis Christi, Verbi Dei incarnati, 3. Sanguis Christi, Novi et Aeterni Testamenti, 4. Sanguis Christi, in agonia decurrens in terram, 5. Sanguis Christi, in flagellatione profluens, 6. Sanguis Christi, in coronatione spinarum emanans, 7. Sanguis Christi, in Cruce effusus, 8. Sanguis Christi, pretium nostrae salutis, 9. Sanguis Christi, sine quo non fit remissio, 10. Sanguis Christi, in Eucharistia potus et lavacrum animarum, 11. Sanguis Christi, flumen misericordiae, 12. Sanguis Christi, victor daemonum, 13. Sanguis Christi, fortitudo martyrum, 14. Sanguis Christi, virtus confessorum, 15. Sanguis Christi, germinans virgines, 16. Sanguis Christi, robur periclitantium, 17. Sanguis Christi, levamen laborantium, 18. Sanguis Christi, in fletu solatium, 19. Sanguis Christi, spes poenitentium 20. Sanguis Christi, solamen morientium, 21. Sanguis Christi, pax et dulcedo cordium, 22. Sanguis Christi, pignus vitae aeternae, 23. Sanguis Christi, animas liberans de lacu Purgatorii, 24. Sanguis Christi, omni gloria et honore dignissimus,
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R/. Parce nobis, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R/. Exaudi nos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R/. Miserere nobis, Domine.
V/. Redimisti nos, Domine, in sanguine tuo. R/. Et fecisti nos Deo nostro regnum.
Oremus. Omnipotens sempiterne Deus, qui unigenitum Filium tuum mundi Redemptorem constituisti, ac eius sanguine placari voluisti: concede, quaesumus, salutis nostrae pretium ita venerari, atque a praesentis vitae malis eius virtute defendi in terris, ut fructu perpetuo laetemur in caelis. Per eundem Christum Dominum nostrum. R/. Amen. |
Señor, ten piedad. Cristo, ten piedad. Señor, ten piedad. Cristo, óyenos. Cristo, escúchanos.
Dios Padre celestial, R/. Ten misericordia de nosotros. Dios, Hijo, Redentor del mundo, Dios, Espíritu Santo, Trinidad Santa, un solo Dios,
1. Sangre de Cristo, Sangre del Unigénito del Padre Eterno R/. Sálvanos. 2. Sangre de Cristo, Sangre del Verbo Encarnado 3. Sangre de Cristo, de la nueva y eterna Alianza. 4. Sangre de Cristo, corriendo por la tierra en la agonía 5. Sangre de Cristo, brotando en la flagelación 6. Sangre de Cristo, emanando en la coronación de espinas
7. Sangre de Cristo, derramada en la Cruz
8. Sangre de Cristo, el precio único de nuestra salvación 9. Sangre de Cristo, sin la cual no hay perdón 10. Sangre de Cristo en la Eucaristía, bebida y baño de las almas
11. Sangre de Cristo, Fuente de Misericordia 12. Sangre de Cristo, vencedora de los demonios 13. Sangre de Cristo, fortaleza de los mártires 14. Sangre de Cristo, fuerza de los confesores 15. Sangre de Cristo, que engendra vírgenes 16. Sangre de Cristo, constancia de los tentados 17. Sangre de Cristo, alivio de los enfermos 18. Sangre de Cristo, consuelo de los que lloran 19. Sangre de Cristo, esperanza de los que hacen penitencia 20. Sangre de Cristo, alivio de los moribundos 21. Sangre de Cristo, paz y dulzura de los corazones 22. Sangre de Cristo, prenda de la Vida Eterna 23. Sangre de Cristo, que libera a las almas del Purgatorio 24. Sangre de Cristo, dignísima de toda gloria y honor
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo R/. Perdónanos, Señor. Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo R/. Escúchanos, Señor. Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo R/. Ten misericordia de nosotros.
V/. Señor, Tú nos redimiste en tu Sangre
R/. E hiciste de nosotros un Reino para Dios y Padre tuyo.
Oremos. Omnipotente y Sempiterno Dios, que constituiste a tu Unigénito Hijo Redentor del mundo y quisiste aplacarte con su Sangre; te suplicamos nos concedas que de tal modo veneremos el precio de nuestra Redención, que por su virtud seamos preservados en la tierra de los males de la vida presente, ¡para que gocemos en el cielo de su fruto eterno! Por Jesucristo, Nuestro Señor. R/. Amén. |