DOMINGO DE PENTECOSTÉS
COMENTARIO AL EVANGELIO
DE LA CATENA AUREA DE SANTO TOMÁS DE AQUINO
Juan
14, 22-27 Le dice entonces Judas, no aquel Iscariotes: "Señor,
¿qué es la causa que te has de manifestar a nosotros y no al mundo?" Jesús
respondió y le dijo: "Si alguno me ama, guardará mi palabra; y mi Padre le
amará y vendremos a él, y haremos morada en él. El que no me ama, no guarda mis
palabras. Y la palabra que habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió.
Estas cosas os he hablado, estando con vosotros y el Consolador, el Espíritu
Santo que enviará el Padre en mi nombre, El os enseñará todas las cosas; y os
recordará todo aquello que yo os hubiere dicho. La paz os dejo: mi paz os doy:
no os la doy yo como la da el mundo". (vv. 22-27)
San Agustín In Ioannem tract., 76.
Como el
Señor había dicho "Todavía un poco, y el mundo no me verá, pero vosotros
me veréis" ( Jn 14,19), le interroga acerca de este punto Judas, no el
traidor que se denominaba Iscariotes, sino aquel que dejó una epístola entre
las Escrituras canónicas. Por eso dice: "Dícele Judas, no el Iscariotes:
Señor, ¿por qué te manifestarás a nosotros y no al mundo?". Le pregunta la
causa por qué se ha de manifestar a ellos y no al mundo. Y el Señor le explica
la causa por qué se ha de manifestar a ellos y no a los extraños, a saber:
porque lo aman, y aquéllos no. Respondió Jesús y les dijo: "Si alguien me
ama, guardará mis palabras", etc.
San Gregorio In Evang. hom 30.
La prueba
del amor está en las obras: el amor de Dios nunca es ocioso, porque si es muy
intenso obra grandes cosas, y cuando rehuye obrar ya no es amor.
San Agustín ut supra.
El amor
aparta del mundo a los santos. Es el único que hace a los concordes habitar en
la mansión en que el Padre y el Hijo moran. Ellos dan este amor, a los que
concederán por fin su contemplación. Hay cierta manifestación interior de Dios,
que los impíos desconocen por completo, porque para éstos no hay manifestación
alguna de Dios Padre y Espíritu Santo. La del Hijo pudo existir, pero en carne,
que no es tampoco como aquélla, ni pudo ser por mucho tiempo, sino por breve, y
esto no para alegría, sino para condenación; no para premio, sino para castigo.
Después continúa: "Y vendremos a él". En efecto, vienen a nosotros,
si vamos nosotros a ellos; vienen con su auxilio, nosotros con la obediencia;
vienen iluminándonos, nosotros contemplándolos; vienen llenándonos de gracias,
nosotros recibiéndolas, para que su visión no sea para nosotros algo exterior,
sino interno, y el tiempo de su morada en nosotros no transitorio sino eterno.
Por eso continúa: "Y habitaremos en él".
San Gregorio ut supra.
Viene en
verdad al corazón de algunos, y no hace morada en ellos, porque si bien se
vuelven a Dios por la contrición, después, cuando están en la tentación, se
olvidan del arrepentimiento y vuelven a sus pecados, como si no los hubieran
deplorado. Pero en el corazón del que ama a Dios verdaderamente, Dios desciende
y mora: porque de tal manera está penetrado del amor divino, que ni aun en el
tiempo de la tentación lo echa en olvido. Verdaderamente ama a Dios aquel que
no se deja dominar un momento en su alma por los malos deleites.
San Agustín ut supra.
¿Creerá
alguien quizá que porque el Padre y el Hijo habitan en sus escogidos, se
excluya al Espíritu Santo? ¿Pues no dice más arriba hablando del Espíritu
Santo: "Con vosotros habitará y en vosotros estará"? ( Jn 14,17). ¿O
es que hay alguien tan inclinado a lo absurdo que crea que con la venida del
Padre y del Hijo, se apartará el Espíritu Santo para ceder el puesto a personas
mayores? Mas a este pensamiento natural, responde la Sagrada Escritura, cuando
dice: "Para que permanezca eternamente con vosotros" ( Jn 14,16).
Tendrá, pues, la misma mansión que el Padre y el Hijo por toda la eternidad.
Porque ni el Espíritu Santo viene sin Ellos, ni Ellos sin El. Mas para hacer la
separación de la Trinidad, se dicen algunas cosas de cada una de las personas
separadamente. Sin embargo, no pueden entenderse excluyendo las otras, por la
unidad de sustancia.
San Gregorio ut supra.
Tanto más se
aleja uno del amor supremo cuanto más se acerca a las cosas inferiores. Por
esta razón dice: "Quien no me ama, no guarda mis palabras". En el
amor del Creador deben buscarse, pues, la lengua, el entendimiento y la vida.
Crisóstomo In Ioannem hom., 74.
Pensó acaso
Judas que como nosotros vemos los muertos entre sueños, de la misma suerte
habrían de verle. Por tanto, pregunta: "¿Cómo es que debes manifestarte a
nosotros y no al mundo?". Como diciendo: ¡Ay de nosotros! Que morirás y
luego te presentarás como muerto. Para que no incurrieran en este error, dice:
"Yo y el Padre vendremos a él". Como diciendo: De la misma manera que
el Padre se manifestará, me manifestaré yo. "Y haremos mansión en
él", lo cual no es propio de los sueños. "Y la palabra que me habéis
oído no es mía, sino de Aquel que me envió", como diciendo: No sólo a mí,
sino que tampoco al Padre ama el que no oye mi palabra. Dice esto, porque nada
habla fuera del Padre, ni nada que Este desapruebe.
San Agustín ut supra.
Acaso quiso
establecer cierta distinción con la palabra al decir "palabras" en
plural: "El que no me ama no guarda mis palabras", para que cuando se
refiriese a "la palabra" (esto es, el Verbo) que no es de sí misma
sino "del Padre que me envió", esto se entendiese de El mismo. Porque
El no es Verbo de sí mismo, sino del Padre; así como tampoco es imagen de sí mismo,
sino del Padre; ni Hijo de sí mismo, sino del Padre. Por eso atribuye con mucha
razón al Autor de todo cuanto hace igualmente, porque de El le viene el serle
igual en todo.
Crisóstomo ut supra.
Habiéndoles
dicho algunas cosas de las cuales unas eran inteligibles y otras no
entendieron, para que no se turbasen, prosigue: "Os he hablado estas cosas
mientras vivo con vosotros".
San Agustín In Ioannem tract., 77.
La
convivencia que les promete para lo futuro es distinta de aquella que al
presente les concede. La primera es espiritual y radica en lo interior; ésta
corporal y susceptible de manifestarse a lo exterior por los ojos y los oídos.
Crisóstomo In Ioannem hom., 74.
Los prepara
para que pueda hacérseles más llevadera su ausencia corporal, prometiéndoles
que ésta será origen y fuente de grandes bienes para ellos. Porque mientras El
no se ausentase y no viniese el Espíritu Santo, nada grande podían saber. Sigue
por ende: "El Espíritu Santo Paráclito que el Padre enviará en mi nombre, os
enseñará todas las cosas e inspirará lo que yo os dijere".
San Gregorio In Evang hom. 30.
La palabra
griega paraklhto( 1 quiere decir abogado y consolador. Y se llama
abogado, porque se interpone entre nuestras culpas y la justicia del Padre,
haciendo que aquellos que de su inspiración se llenan, se conviertan en
penitentes. Y se llama consolador el mismo Espíritu, porque libra de la
aflicción el alma de aquellos que, habiendo merecido el perdón de sus pecados,
los prepara con esa esperanza.
Crisóstomo ut supra.
Constantemente le llama Paráclito, porque alivia sus
aflicciones.
Dídimo De Spiritu sancto.
El Salvador afirma que el Espíritu Santo será enviado
por el Padre en su nombre, siendo propiamente el nombre de Salvador el del
Hijo. De este modo se significa con esta palabra la unidad de naturaleza, y la
propiedad (si es lícito expresarse así) de las personas. El venir en nombre del
Padre, es sólo propio del Hijo, salvadas las relaciones entre el Padre y el
Hijo, y ninguno otro viene en el nombre del Padre, sino, por ejemplo, en el
nombre del Señor, Dios Todopoderoso. Como los siervos que vienen en el nombre
del Señor, por lo mismo que están sometidos y sirven, testimonian al Señor (siendo
siervos del Señor), así también el Hijo, que viene en el nombre del Padre,
lleva su nombre, porque así se prueba como tal Hijo Unigénito. Y como el
Espíritu Santo se envía en el nombre del Hijo, se demuestra la unidad en que
está con el Hijo: de donde también se dice Espíritu del Hijo por su adopción,
haciendo hijos a aquellos que habían querido recibirle. Mas este Espíritu
Santo, que viene en el nombre del Hijo enviado por el Padre, enseñará todas las
cosas a los que han sido perfeccionados en el nombre de Cristo, en cuanto
aquéllas corresponden a lo espiritual y a los sacramentos intelectuales de la
verdad y de la sabiduría. Mas enseñará, no como se aprenden ciertas artes y la
ciencia con esfuerzo y diligencia, sino como corresponde a aquel arte que es a
la vez doctrina y sabiduría, inspirando invisiblemente el Espíritu de la verdad
la ciencia de lo divino en el entendimiento.
San Gregorio ut supra.
Ociosa será la enseñanza del doctor si el Espíritu
Santo no asiste al corazón del que oye, y así nadie adjudique al maestro lo que
oye de sus labios. Porque si en su interior no está el que enseña, la lengua
del doctor trabaja en vano para expresarse. Ni aun el mismo Creador habla al
hombre para su enseñanza, si no hace preceder al Espíritu Santo por la unción.
¿Acaso es que el Hijo habla y el Espíritu Santo enseña, de tal suerte, que al
hablar el Hijo sigamos la doctrina y la entendamos por el auxilio del Espíritu
Santo? Luego toda la Trinidad dice y enseña; pero la débil inteligencia humana
no puede comprender sus operaciones, sino atribuyéndolas separadamente a las
personas.
San Gregorio ut supra.
Debemos inquirir por qué se dice del mismo Espíritu
Santo: "Os sugerirá todas las cosas", siendo oficio de inferior el
sugerir. Pero como también por sugerir entendemos algunas veces el hecho de
suministrar, decimos que el Espíritu invisible sugiere, no porque inspire en
nosotros la ciencia de lo profundo, sino la de lo oculto.
San Agustín ut supra.
Sugerirá (esto es, nos traerá a la memoria) y aun
debemos entender que se nos manda no olvidar, que los salubérrimos preceptos
que Cristo nos conmemoró, pertenecen a la gracia.
Teofilacto.
En efecto, el Espíritu Santo, no sólo enseñó, sino que
también recordó. Enseñó todo aquello que Cristo no había enseñado por superar a
nuestras fuerzas, y recordó todas las cosas que el Señor había dicho, y que ya
sea por su oscuridad, ya sea por la torpeza de ellos, no habían podido
conservar en la memoria.
Crisóstomo ut supra.
Mas como ellos al oír esto se turbaban pensando que
después de su ausencia les amenazaban rencores y luchas, los consuela de nuevo
diciendo: "La paz os dejo, os doy mi paz".
San Agustín ut supra.
Nos deja la paz en este mundo, con cuya ayuda vencemos
al enemigo, y para que también aquí nos amemos mutuamente. Nos dará su paz en
la vida futura, cuando reinaremos sin enemigos, y donde nunca podremos disentir
entre nosotros. Y El mismo es nuestra paz, ahora que creemos que es y cuando le
veamos tal cual es. Mas ¿por qué, cuando dice "La paz os dejo", no
añade mía, y sí, cuando dice: Os doy? ¿Acaso habrá que sobreentender mía donde
no se dijo? ¿O es que hay aquí algún sentido oculto? Quiso significar por su
paz aquella que El tiene, y porque la paz que nos dejó en este mundo más bien
puede llamarse nuestra que de El. Nada hay que esté en lucha con El, porque
está completamente exento de pecado, y nosotros, en cambio, tenemos la paz que
es compatible con el estado en que tenemos que decir: Perdónanos nuestras
deudas ( Mt 6,12). Pero también hay paz entre nosotros, porque sabemos del
mutuo amor que nos tenemos. Pero ni aun esta paz es completa, porque no vemos
mutuamente los pensamientos de nuestros corazones. Tampoco se me oculta que
estas palabras del Señor pueden considerarse como repetición de un mismo
pensamiento. Y al proseguir el Señor: "No os la doy yo como la da el
mundo", ¿qué otra cosa es esto sino no como la dan los hombres que aman al
mundo? Estos se conceden la paz a fin de gozar del mundo sin molestias; y cuando
conceden la paz a los justos, de tal manera que dejan de perseguirlos, la paz
no puede ser verdadera donde no hay verdadera concordia, porque sus corazones
están muy separados.
Crisóstomo ut supra.
La paz exterior sirve muchas veces para el mal, y no
aprovecha de nada a los que la tienen.
San Agustín De verb. Dom. serm., 59.
Porque es la paz serenidad en el entendimiento,
tranquilidad de ánimo, sencillez de corazón, vínculo de amor y consorcio de
caridad, sin que pueda llegar a la heredad del Señor quien no quisiere observar
el testamento de la paz, ni puede estar conforme con Cristo el que no lo esté
con el cristiano.
Notas
1. En griego, paraklhtoV , el que ayuda consolando, exhortando, mediando. También significa abogado, particularmente el que aboga ante Dios.
27-31 "No se
turbe vuestro corazón ni se acobarde. Ya habéis oído que os he dicho: Voy, y
vengo a vosotros. Si me amaseis os gozaríais ciertamente, porque voy al Padre:
porque el Padre es mayor que yo. Y ahora os lo he dicho antes que sea, para que
lo creáis cuando fuere hecho. Ya no hablaré con vosotros muchas cosas, porque
viene el príncipe de este mundo, y no tiene nada en mí. Mas para que el mundo
conozca que amo al Padre, y cómo me dio el mandamiento el Padre, así hago.
Levantaos, y vamos de aquí". (vv. 27-31)
Crisóstomo In Ioannem hom., 74.
Como había dicho: "Os dejo la
paz" ( Jn 14,27) (cosa propia del que se ausenta), pudiendo esto
turbarlos, dice: "No se turbe vuestro corazón ni se acobarde", porque
esto lo sufrían por el amor y aquello por el miedo.
San Agustín In Ioannem tract., 78.
Podía turbarse y temblar el corazón
de ellos, porque se ausentaba (aunque había de volver), y acaso entre tanto el
lobo invadiría el rebaño por la ausencia del pastor. De aquí sigue:
"Habéis oído que os dije: Voy y vengo a vosotros". Iba en tanto que
era hombre, más permanecía en cuanto era Dios. ¿Por qué así turbarse y temblar
su corazón, cuando si bien se ocultaba a la vista, no abandonaba al corazón? Y
para que comprendiesen que al decir que se iba hablaba en cuanto hombre, dijo:
"Si me amaseis os alegraríais, porque voy al Padre", etc. Por lo mismo
de que el Hijo no era igual al Padre, por eso irá al Padre, desde el cual
vendrá a juzgar a los vivos y a los muertos. Mas también por lo mismo que es
igual al Generador, no se separa del Padre, sino que está con El todo en todas
partes, con igual divinidad, la cual no ocupa lugar. El mismo Hijo de Dios,
igual al Padre en la forma de Dios (porque se anonadó no dejando la forma de
Dios, sino tomando la de siervo), es también mayor a sí mismo, porque la forma
de Dios, no perdida, es superior a la de siervo, tomada. Esta, pues, es la
forma de siervo, respecto de la que el Hijo de Dios es menor, no sólo al Padre,
sino también al Espíritu Santo. También respecto de esta forma de siervo,
Cristo era inferior a sus propios padres, cuando siendo niño les estaba
sometido según dice el Evangelio. Reconozcamos, pues, la doble naturaleza de
Cristo: la una por la cual es igual al Padre, que es la divina, y la humana,
que le hace inferior al Padre. Una y otra naturaleza no constituyen dos, sino
un solo Cristo, porque Dios no es cuaternidad, sino Trinidad. Dijo asimismo:
"Si me amarais, os alegraríais, porque voy al Padre", en atención a
que la naturaleza humana merecía albricias por haber sido tomada por el Verbo
Unigénito, que la había de hacer inmortal en el cielo, y hasta tal punto se
había de sublimar en la tierra, que el polvo incorruptible se sentaría a la
derecha del Padre. ¿Quién, que ame a Cristo en tal manera, no había de
alegrarse, viendo su naturaleza elevada a grado inmortal, y esperando para sí
gloria semejante por Cristo?
San Hilario De Trin. lib. 9.
Si por la autoridad del donante el
Padre es mayor que yo, ¿acaso se aminora el Hijo por la confesión de esta
donación? El donante es mayor, en efecto, pero ya no es menor al que se le
concede el que sea uno con El.
Crisóstomo ut supra.
Aún no conocían los Apóstoles lo que
significaba aquella resurrección que había predicho, diciendo "Voy y vengo
a vosotros", ni tenían un concepto adecuado de El, sino que juzgaban que
el Padre era superior. Quiere, pues, decirles: Aunque tembláis por mi causa,
creyendo que yo no me basto para auxiliarme a mí mismo, ni confiáis en que de
nuevo os veré después de la cruz, sin embargo, oyendo que voy al Padre,
convenía que os alegraseis, porque voy hacia un ser superior, capaz de destruir
todo lo que me molesta. Todas estas cosas se dirigían a la debilidad de los
discípulos. Por eso añade: "Y os lo he dicho ahora, antes que suceda, para
que creáis cuando haya sucedido".
San Agustín In Ioannem tract., 79.
¿Cómo es esto? ¿Pues no debe creer
el hombre, antes que suceda, todo aquello que tiene obligación de creer? En
verdad que el mérito de la fe está en que no se vea aquello que se cree. Porque
si bien se dijo: "Porque viste, creíste" ( Jn 20,29), aquel a quien
esto se dijo, no creyó lo mismo que vio: vio al hombre y creyó en Dios. Mas
aunque se dice que se creen las cosas que se ven, como suele decir cada cual
que ha creído con los ojos, sin embargo, no es ésta la fe que se edifica en
nosotros, sino que por las cosas que vemos se opera en nosotros la creencia de
aquellas que no se ven. Dice: "Cuando haya sucedido", porque después
de la muerte, lo habían de ver vivo y subiendo al Padre. Y visto esto, habrían
de creer que El es el Cristo, Hijo de Dios, porque pudo hacer esto y predecirlo
antes que sucediese. Y habían de creer esto, no por una fe nueva, sino por la
misma fe aumentada. O mejor, con una fe que faltó cuando murió, pero que
renació con la resurrección.
San Hilario ut supra.
Aduce el mérito de la gloria que
había de recibir, diciendo: "Ya no hablaré muchas cosas con
vosotros".
Beda.
Hablaba de este modo, porque estaba
muy cercano el tiempo en que había de ser preso y llevado a la muerte:
"Porque viene el príncipe de este mundo".
San Agustín ut supra.
¿Quién sino el diablo? Mas el diablo
no es príncipe de las criaturas, sino de los pecadores. De aquí, cuando el
Apóstol dice: "Contra los rectores del mundo" ( Ef 6,12), expone en
seguida lo que entiende por mundo: "De estas tinieblas", esto es, de
los hombres impíos. "Y nada tiene en mí"; porque ni Dios había venido
con pecado, ni la Virgen había parido su carne de la descendencia del pecado. Y
como si alguien le objetase: ¿Entonces cómo vas tú a morir, no teniendo pecado,
cuando sólo éste es merecedor de la muerte? Continúa: "Para que el mundo
conozca que amo al Padre, y como el Padre me dio el mandamiento, así hago.
Levantáos, vamos de aquí", porque recostado hablaba a los discípulos,
también recostados 1.
"Vamos" (dijo) al lugar en que tiene que ser entregado a la muerte,
el que de ninguna manera la merecía. Mas para morir, tenía el mandato del
Padre.
San Agustín Contra Arianos cap. 11.
Pero que el Hijo sea obediente a la
voluntad y precepto del Padre, no prueba, ni aun en los hombres, desigualdad de
naturaleza, porque Cristo no sólo es Dios, por cuya naturaleza es igual al
Padre, sino también hombre, por cuya naturaleza es menor que el Padre.
Crisóstomo hom. 75.
O esto que dice "Levantaos,
vamos de aquí", es principio de otro pensamiento. Era consiguiente que se
llenasen de temor, estando en medio del campo, sumergidos en las sombras de la
noche, y, por lo tanto, que lejos de atender a lo que se les decía, volviesen
los ojos alrededor y viesen en la imaginación a los perseguidores, máxime
cuando oían: "Todavía estoy un poco con vosotros ( Jn 7,33), y "el
príncipe de este mundo viene" ( Jn 13,30). Y como oyendo esto y otras
cosas semejantes, apenas atendían y se turbaban, los lleva a otro sitio, para
que, considerándose en seguridad, no se cuiden de nada más que de oír, porque
tenían que escuchar grandes dogmas.
Notas
1. En tiempos del NT, los comensales comían reclinados sobre tapices o almohadas extendidos alrededor de la mesa, según la costumbre greco-romana. Se apoyaban sobre el brazo izquierdo, dejando el derecho libre para comer. Los huéspedes se disponían en torno a la mesa de tal manera que cada persona tenía su cabeza cerca del pecho del comensal que estaba detrás de él.